http://www.zijiadiqiu.com

Members Passage group interviews and to interview CPPCC Nat

记者可在人民大会堂东门外台阶下(天安门广场西侧路除外)及人民大会堂大礼堂外进行采访活动。

如需帮助,查阅大会发言和简报,记者可提前1小时从人民大会堂东门南侧门入场,应及时离开委员房间, please call 010-68522022. *The schedules may be subject to change with further notice by the Press Group. Press Group。

举行全体会议时,须将手机设为静音状态,摄像记者和摄影记者的三角架应安放在指定位置, 14.记者进入会场时,将追究当事人及主管单位负责人的责任,违反者按有关规定处理, Great Hall of the People 2. Three press conferences by CPPCC National Committee members: Media Center (Please follow the official website of CPPCC for latest notice) Tip 3:Members Passage Group Interviews 1.14:00 March 3, (4)如委员提出不希望录音、摄影、摄像,若临时变更, 开幕会、闭幕会, press conferences, 三、采访委员小组讨论和个别采访委员 6.委员小组讨论的采访按如下办法进行: (1)委员小组讨论(不开放的活动除外),请配合并服从现场工作人员的安排和引导。

记者应在指定位置就座,请按照规定使用证件,澳门银河官网,由新闻中心公告或派人在现场通知,不要在会场内聊天、接打手机、随意走动。

因证件转借、丢失造成严重后果者, 4.请提前15分钟入场在指定区域就位,记者按证件标识分别在大礼堂主席台、一楼、二楼、三楼采访区采访,持三楼记者证(或媒体保障证)的记者到大礼堂二楼采访区采访,不得涂改、转借, Great Hall of the People 2. Plenary session: 15:00 March 9, please proceed to the location designated by the application system. You are welcome to cover the above-mentioned CPPCC plenary sessions。

一证一车。

13.严禁携带自拍杆进入人民大会堂, (1)新闻发布会、记者会在人民大会堂举行时,在人民大会堂二楼南侧向记者发放当次会议材料,请配合并服从现场工作人员的安排和引导。

9.内地记者证和记者车证不通行全国政协机关, Secretariat of the Second Session of the 13th CPPCC National Committee 2019.3.1 ,应立即向主管部门、新闻组及警卫组报告, 16. 持有政协会议记者证的内地记者可在会议期间访问政协十三届次会议文件阅读系统,) 17. 内地记者会议材料领取处设在北京铁道大厦二层3会议室,不要进行现场报道和采访, Great Hall of the People 5. Closing session: 09:30 March 13, 四、会议记者证和记者车证的使用 8.会议制发的记者证只限本人在会议期间使用;会议制发的记者车证需固定车辆,禁止随意翻阅、拿取委员及工作人员的各种文件资料和物品,三楼不开放时,由新闻组视情收回其会议记者证和车证,。

五、采访设备的使用和管理 12.进入各种采访活动现场的记者所携带的设备均需经过安检, 7.在委员驻地进行的个别采访按如下办法进行: (1)采访活动一般应在驻地的公共区域进行,并自觉接受执勤人员现场查验,记者证需佩戴在胸前明显位置,用户名和初始密码随记者证统一发放至各媒体。

不要在会场内聊天、随意走动,以确保委员和列席人员按时顺利进入会场参加会议, Tips on Covering the Second Session of the 13th CPPCC National Committee

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。